Presses Polytechniques et Universitaires RomandesEditeur scientifique et techniqueEPFLPress
Recherche
Vous et nous
Votre Compte
Panier de commande
Documentation
Contact
Qui sommes-nous?
Edition
A paraître
Nouveautés
Domaines
Collections
Auteurs
EPFL Press
Le Savoir Suisse
Nos diffuseurs
Pour la Suisse
France et Maroc
Belgique et Luxembourg
Canada, USA
Worldwide
Service
Partenariats et Liens
EPFL
Les bonnes affaires
Ayant droits
Aides à la publication
Alumni

Ce qui distingue un texte imprimé (ou destiné à l'impression et donc à la diffusion) de simples notes de cours ou de recherche, c'est en grande partie la prise en compte des règles typographiques.

Ces règles, uniformisées et publiées en Suisse par l'Association suisse des typographes (groupe de Lausanne), s'appuient à la fois sur une certaine tradition et sur l'évolution technologique et du langage. Ainsi le Guide du typographe romand précise-t-il les règles relatives aux coupures de mots, à l'emploi des lettres capitales, aux abréviations, à la ponctuation, aux particularités orthographiques

En France, le Code typographique fait autorité et parfois propose des règles différentes de celles du Guide du typographe romand, par exemple quant à l'emploi des accents sur les initiales en lettres capitales ou à la façon d'abréger les pages (p. ou pp.).
Au-delà de ces différences, c'est surtout la systématique de la prise en compte de ces règles, et donc la cohérence de l'ensemble, qui prévalent.
De plus en plus de logiciels incorporent les règles typographiques dans leurs préférences ou leurs styles, cela ne rend pas pour autant caduques les contrôles attentifs de l'exercé et, souvent, le recours au Guide qui reste une référence indispensable.

Le "Guide du typographe" consacre également une partie aux langues étrangères, soit: l'allemand, l'anglais, l'italien et l'espagnol.




Manuel de référence (pour la Suisse romande) sur lequel les PPUR se basent. La dernière édition (2000) est disponible à l'achat en suivant le lien http://www.arci.ch/guide.html







Il existe quelques différences avec la France. Ainsi, pour nos auteurs français, nous acceptons aussi les normes définies dans un des codes français.




LIENS

Association romande des correcteurs d'imprimerie
Orthotypographie